Tag Archives: русский язык

Мои изменения в русском языке

Мне кажется, что суффикс “к” ухудшает значения слов, поэтому, обращаясь к своим кошкам, я использую слово без этого суффикса – “коша”, или с другим уменьшительно-ласкательным суффиксом – “кошенька”.. А обращаясь к коту, тоже использую слова с другими суффиксами: “котик” или … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Мелкие изменения в словах могут существенно менять их значения

По-английски “woo” – это “ухаживать”, а “wool” – это “шерсть” или “волосы”, и “дёргать” их. “brake” и “break” произносятся одинаково, но первое – это “тормоз”, а второе – “сломать”. “weep” – это “плакать”, а “wee” – мочеиспускаться (в смысле, пИсать).. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

NAHUI везде..

И в Мексике: и в Италии: и во многих других местах, а также и в YouTube:

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Что такое FSB?

Внезапно у нашей компании обнаружился клиент с таким названием. Я очень удивился, но оказалось, что это вовсе не то, о чём я подумал, а Financial Services Board (департамент финансовых услуг) в Южно-Африканской Республике..

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Не просто сгущённое молоко, а прямо сгущёнка:

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Слушая древние советские песни, я обнаружил такие странности в русском языке:

“И, конечно, распевать лучше хором” произносится практически так же, как “распивать“, но значение совершенно другое.. А в “Нам любые дороги дороги” слова пишутся одинаково, а произносятся по-разному.. Upd: “А-а, и зелёный попугай” может быть не только существительным, а и глаголом: … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Такую вот дурацкую рекламу показали мне в ЖЖ, когда я зашёл туда со смартфона

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Почему-то теперь в Москве названия многих компаний пишут латинскими буквами

хотя компании вроде местные, и ихние названия тут не сильно актуальны для иностранцев. Вот, например, медицинская компания:

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

И другие магазины с необычными названиями встретились мне в Москве:

Что такое авоська? таки универсам: И перекрёсток – это нынче супермаркет: И магнит – тоже магазин:

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

В чём отличие тройки от пятёрочки??

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment